WCAG 2.1 – Kryterium 3.1.2 – Język elementów (Poziom AA)
- Przejdź do artykułów z tagiem A11Y
- Przejdź do artykułów z tagiem accessibility
- Przejdź do artykułów z tagiem accessibilityMatters
- Przejdź do artykułów z tagiem accessibleDesign
- Przejdź do artykułów z tagiem akademiaWCAG
- Przejdź do artykułów z tagiem dostępność
- Przejdź do artykułów z tagiem dostępność cyfrowa
- Przejdź do artykułów z tagiem niepełnosprawni
- Przejdź do artykułów z tagiem WCAG
- Przejdź do artykułów z tagiem WCAG 2.1
- Przejdź do artykułów z tagiem Web Content Accessibility Guidelines
Treść artykułu
Dziś na tapet bierzemy drugie kryterium odpowiadające za język na stronie – WCAG 3.1.2 język elementów (poziom AA). Let’s start!
No to tak… to, o czym mniej więcej chcemy Wam dziś opowiedzieć, ma miejsce już w samym wstępie tego wpisu. Zasada jest dość prosta. Jeśli używamy zwrotów w języku innym, niż obecny język strony, powinniśmy o tym poinformować naszego Użytkownika jak i jego narzędzia asystujące, z których korzysta.
Jak to zrobić?
W kodzie HTML należy dodać dodatkowy atrybut lang do konkretnego słowa/wyrażenia. Na przykład:
<p>To było po prostu <span lang=”en-US”>amazing!</span> </p>
Dlaczego uwzględnienie WCAG 3.1.2 język elementów jest ważne?
Główną zaletą tego rozwiązania jest to, że narzędzia asystujące będą w stanie rozpoznać język obcy, dzięki czemu nie będą próbowały go “kaleczyć”. Atrybut lang spowoduje, że wyrażenie zostanie zaanonsowane zgodnie z zasadami wymowy i odpowiednim akcentem. Ominie nas więc efekt polisz-inglisz. Dobrym przykładem jest przycisk służący do zmiany języka na stronie. Dzięki odpowiedniej implementacji, nazwa każdego z nich zostanie zaanonsowana poprawnie, a nie “english” czy “espanol” czytane po polsku.
Jakie mamy wyjątki w tym temacie?
Nie musimy oznaczać nazw własnych, terminów technicznych używanych typowo w danej branży, których nie tłumaczy się, czy też słów, które stały się częścią naszego języka. Na przykład “podcast” czy też “rendezvous”.
Małgorzata Szymczak
Accessibility Specialist & Junior Frontend Developer
Polecane artykuły
-
19.09.2024Dostępność cyfrowa
Jak audytować i tworzyć raport z audytu dostępności cyfrowej. Część druga.
W pierwszym artykule z tej serii zgłębiliśmy istotę weryfikacji stanu dostępności cyfrowej. Zidentyfikowaliśmy ją jako potrzebę wyszczególnienia barier, które mogą…
-
11.06.2023Dostępność cyfrowa
„Skip to link”, ma być 0, 1, 3 czy 11 linków? Oto jest pytanie.
Jednym z kluczowych aspektów zasady dostępności określonych w Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.4.1 są linki „Skip to” (Linki do…
-
23.11.2023Nie tylko dizajn
Okiem niewidomego. Czas zamówić prezenty
Święta coraz bliżej. Czas więc zabrać się za działania wspierające dobre relacje, czyli poszukać prezentów. Obdarowywanie bliźnich sprawia mi sporo…