Houcine Ncib z Unsplash WCAG 2.1 – Kryterium 3.1.6 – Wymowa (Poziom AAA)
- Przejdź do artykułów z tagiem A11Y
- Przejdź do artykułów z tagiem accessibility
- Przejdź do artykułów z tagiem accessibilityMatters
- Przejdź do artykułów z tagiem accessibleDesign
- Przejdź do artykułów z tagiem akademiaWCAG
- Przejdź do artykułów z tagiem dostępność
- Przejdź do artykułów z tagiem dostępność cyfrowa
- Przejdź do artykułów z tagiem niepełnosprawni
- Przejdź do artykułów z tagiem WCAG
- Przejdź do artykułów z tagiem WCAG 2.1
- Przejdź do artykułów z tagiem Web Content Accessibility Guidelines
Treść artykułu
Dzisiaj porozmawiamy o kryterium 3.1.6 Wymowa (poziom AAA). Porusza ono kwestie słów oraz ich wymowy. W wielu językach dane słowo może mieć więcej niż jedno znaczenie i zależy od jego wymowy. Powinno się więc ją dodawać, aby ułatwić Użytkownikowi zrozumienie tekstu.
Język polski na szczęście oszczędza nam podobnych atrakcji, ponieważ homonimy (czyli wyrazy o różnym znaczeniu, ale pisane tak samo) brzmią tak samo. Ale nie we wszystkich językach tak jest.
Przykład: angielskie słowo “desert” może oznaczać pustynię, opuścić lub deser, w zależności od wymowy.
Komu pomaga zastosowanie WCAG 3.1.6 Wymowa?
- Osobom korzystającym z czytników ekranu, zwłaszcza w takich sytuacjach, gdy mogą one niepoprawnie odczytać dane słowo i przez to zaburzyć przekaz.
- Osoby z trudnościami w rozumieniu słów w kontekście. Dodanie wymowy może sprawić, że łatwiej im będzie zrozumieć konkretne zdania. Zwłaszcza gdyby były wielokrotnie złożone, długie i zawiłe.
- Nam wszystkim, gdy nie mamy pojęcia, jak na przykład wymówić czyjeś imię i nazwisko. A w sytuacjach biznesowych może z tego wyniknąć niezręczna sytuacja, gdyby się pomylić rozmawiając z kimś bardzo ważnym.
A jak spełnić kryterium WCAG 3.1.6 Wymowa?
Sposobów jest kilka:
- Można dodać obok słowa link do nagrania audio z wymową.
- Można w nawiasie obok słowa dodać wymowę pisaną fonetycznie.
- Można zamieścić słowniczek z wymową.
- Można dodać plik audio z wymową! Tu świetnym przykładem jest LinkedIn, który umożliwia Użytkownikom nagranie wymowy ich imienia i nazwiska.
- Dla języka japońskiego i pokrewnych skryptów (jak chiński lub koreański) można dodać ponad słowem odpowiednie znaczniki XHTML z wymową danego słowa.
Barbara Filipowska
Audytor dostępności
Polecane artykuły
-
20.06.2024Okiem niewidomegoOkiem niewidomego. Mikrofala, która mówi.
Na rynku pojawia się coraz więcej sprzętów gospodarstwa domowego, które są dostosowane do potrzeb niewidomych. Kiedy poruszałam temat prac kuchennych,…
-
10.11.2025Dostępność cyfrowaAutomatyczna weryfikacja dostępności – szansa czy złudzenie postępu?
Jednym z kluczowych etapów zapewniania dostępności cyfrowej jest zadbanie o trwałość rozwiązania tak, aby nie była to jednorazowa akcja, ale…
-
31.10.2024Okiem niewidomegoOkiem niewidomego. Nie kupuję oczami
W dzisiejszym artykule chciałabym powrócić do tematu kupowania w Internecie. Wątek ten był już poruszany w tej serii, jednak dzisiaj…